剥削性工作条件
Are you in a sticky situation and unsure of the help you need? Call or text us to make an appointment, and find out how Project X can support you.
您不应该遭受强迫劳动、人口贩运或任何形式的胁迫。您有权自愿工作,不用害怕受到剥削。
骚扰和侵犯
You may face situations where you’re at risk of sexual harassment or assault from
customers, supervisors, or coworkers due to the nature of the job, potentially exposing you to unwelcome advances and unsafe circumstances.
您有权在安全健康的工作场所工作。这包括保护免受身体、心理和性骚扰或侵犯。雇主应采取措施确保您的安全和福祉。
寻求法律保护
You may have uncertainties about whether the issues you have encountered warrant legal protection. You may also fear how law enforcement would handle your situation, be concerned about the cost of legal fees, or worry about potential victimization.
如果您的权利受到侵犯,您应该有机会并获得足够的支持来采取法律行动,而不必担心受到报复
污名和歧视
The profession of performing artiste or bar hostess can carry social stigma, resulting in discrimination and negative judgments from others. This, in turn, may affect your personal lives and overall mental wellbeing to some extent.
您应当能享有社会服务的福利,包括医疗保健和支持身体或心理健康需求的服务。这包括访问医疗保健机构与定期检查、筛查的资源。
剥削性工作条件
Are you in a sticky situation and unsure of the help you need? Call or text us to make an appointment, and find out how Project X can support you.
您不应该遭受强迫劳动、人口贩运或任何形式的胁迫。您有权自愿工作,不用害怕受到剥削。
骚扰和侵犯
You may face situations where you’re at risk of sexual harassment or assault from
customers, supervisors, or coworkers due to the nature of the job, potentially exposing you to unwelcome advances and unsafe circumstances.
您有权在安全健康的工作场所工作。这包括保护免受身体、心理和性骚扰或侵犯。雇主应采取措施确保您的安全和福祉。
寻求法律保护
You may have uncertainties about whether the issues you have encountered warrant legal protection. You may also fear how law enforcement would handle your situation, be concerned about the cost of legal fees, or worry about potential victimization.
如果您的权利受到侵犯,您应该有机会并获得足够的支持来采取法律行动,而不必担心受到报复
污名和歧视
The profession of performing artiste or bar hostess can carry social stigma, resulting in discrimination and negative judgments from others. This, in turn, may affect your personal lives and overall mental wellbeing to some extent.
您应当能享有社会服务的福利,包括医疗保健和支持身体或心理健康需求的服务。这包括访问医疗保健机构与定期检查、筛查的资源。
剥削性工作条件
Are you in a sticky situation and unsure of the help you need? Call or text us to make an appointment, and find out how Project X can support you.
您不应该遭受强迫劳动、人口贩运或任何形式的胁迫。您有权自愿工作,不用害怕受到剥削。
骚扰和侵犯
You may face situations where you’re at risk of sexual harassment or assault from
customers, supervisors, or coworkers due to the nature of the job, potentially exposing you to unwelcome advances and unsafe circumstances.
您有权在安全健康的工作场所工作。这包括保护免受身体、心理和性骚扰或侵犯。雇主应采取措施确保您的安全和福祉。
寻求法律保护
You may have uncertainties about whether the issues you have encountered warrant legal protection. You may also fear how law enforcement would handle your situation, be concerned about the cost of legal fees, or worry about potential victimization.
如果您的权利受到侵犯,您应该有机会并获得足够的支持来采取法律行动,而不必担心受到报复
污名和歧视
The profession of performing artiste or bar hostess can carry social stigma, resulting in discrimination and negative judgments from others. This, in turn, may affect your personal lives and overall mental wellbeing to some extent.
您应当能享有社会服务的福利,包括医疗保健和支持身体或心理健康需求的服务。这包括访问医疗保健机构与定期检查、筛查的资源。
我们能理解在举报问题的时候您可能会面临不同的挑战,尤其是担心遭受报复或导致负面后果 – 这就是 Project X 作为一个平台可以供支助性环境 和法律资源的地方,以确保您面临困难时能及时得到援助与鼓励。
分享您的故事,并警告同事避免遇到类似的问题
追究骚扰者和剥削者的责任,阻止他们继续加害她人
提倡雇主解决问题,提供适当的培训和制定更好的工作政策
通过建立同侪支助网络加强实地互助也能保持您的心理健康
启动法律保护和解决方案
分享您的故事,并警告同事避免遇到类似的问题
追究骚扰者和剥削者的责任,阻止他们继续加害她人
提倡雇主解决问题,提供适当的培训和制定更好的工作政策
通过建立同侪支助网络加强实地互助也能保持您的心理健康
启动法律保护和解决方案
档案管理
如果您想让我们协助提供资源和/或跟踪,我们可以帮助您管理您的案件。
我们将会通过案件管理系统提供实际建议和情绪支持。通过向我们陈述您遇到的问题,我们可以提供更好的咨询与援助。以下是我们案件管理流程的概述:
档案管理
如果您想让我们协助提供资源和/或跟踪,我们可以帮助您管理您的案件。
我们将会通过案件管理系统提供实际建议和情绪支持。通过向我们陈述您遇到的问题,我们可以提供更好的咨询与援助。以下是我们案件管理流程的概述:
与律师联系
联系社会服务机构
写上诉信或澄清
报警
调解
发出施暴者通告
发邮件给我们
致电我们
+65 9060 9906
@projectx_sg
营业时间
01:00pm – 09:00pm
与律师联系
联系社会服务机构
写上诉信或澄清
报警
调解
发出施暴者通告
通过Project X及其员工/成员分享的信息是机密的、特权的,未经您的许可,不得使用、发布或分发。这也包括通过在线或网络平台如Instagram、Twitter、Telegram、Locanto或手机通话的方式进行的远程/虚拟的互动。任何关于预约、行程、工作记录以及性健康状况的信息都将被严格保密。客户的隐私也将被保护,除非经过书面许可才能公开您的具体信息或交给您所指定的任何机构。
如果Project X必须与外部资源协商,关于个人的具体信息将不能被问及。所有相关的人或机构都受到法律约束,以确保信息的保密。
发邮件给我们
致电我们
+65 9060 9906
@projectx_sg
营业时间
01:00pm – 09:00pm
通过Project X及其员工/成员分享的信息是机密的、特权的,未经您的许可,不得使用、发布或分发。这也包括通过在线或网络平台如Instagram、Twitter、Telegram、Locanto或手机通话的方式进行的远程/虚拟的互动。任何关于预约、行程、工作记录以及性健康状况的信息都将被严格保密。客户的隐私也将被保护,除非经过书面许可才能公开您的具体信息或交给您所指定的任何机构。
如果Project X必须与外部资源协商,关于个人的具体信息将不能被问及。所有相关的人或机构都受到法律约束,以确保信息的保密。
通过Project X及其员工/成员分享的信息是机密的、特权的,未经您的许可,不得使用、发布或分发。这也包括通过在线或网络平台如Instagram、Twitter、Telegram、Locanto或手机通话的方式进行的远程/虚拟的互动。任何关于预约、行程、工作记录以及性健康状况的信息都将被严格保密。客户的隐私也将被保护,除非经过书面许可才能公开您的具体信息或交给您所指定的任何机构。
如果Project X必须与外部资源协商,关于个人的具体信息将不能被问及。所有相关的人或机构都受到法律约束,以确保信息的保密。
Are you in a crisis & need immediate assistance? Do you need someone to talk to? Project X is here & we can help.
Call our Helpline at +65 9060 9906
Visit Get Help page to learn more
Kheng Leng is a Registered Social Worker with the Singapore Association of Social Workers. Prior to joining Project X, she worked extensively with youths-at-risk and on issues of intergenerational poverty in Singapore. She is experienced in pioneering innovative social services such as setting up a Collective Impact initiative to support the lower-income families at Spoooner Road and operationalising the first boarding campus for lower-income families at Spooner Road and operationalising the first boarding campus for lower-income youths at =Dreams.
Kheng Leng firmly believes that every person deserves to live their potential. She hopes to develop the social work services at Project X and provide our community with right resources and opportunities at whatever stage of their lives.
Kheng Leng holds a Bachelor of Social Sciences (Highest Distinction) from the National University of Singapore.
Vanessa has been full-time with Project X since 2011, and as a result, has had many opportunities to meet and connect with sex workers in Singapore and around the world. Under her leadership, the organisation has grown from a small group of volunteers to one where there are three paid staff and a team of over 60 volunteers. Correspondingly, she has increased the annual operating budget of the organization five times, and is now recognized as the leading organization that empowers and assists women in the sex industry.
Vanessa has written and spoken extensively about sex work, human trafficking, rape culture, and LGBTQ rights in Singapore. She believes that if people can speak about sex, gender and sexuality in open and in non-judgmental ways, society will become a safer place for everyone.
Vanessa holds a Bachelor’s Degree in Economics from the University of Warwick, and a Masters Degree in Gender, Society and Representation from University College London.